Da li znaš da je kutija trebala da spasi tvoj zivot?
Víš, že obchod s truhlou, bylo, abych tě zachránil?
Da li si spremna da pustis Isusa u tvoj zivot?
Jsi připravena přijmout ježíše do svého života?
Ova stvar koja je pretvorila tvoj zivot u vatromet to je prava Cordelia.
Ta věc, která obrátila váš život naruby je skutečná Cordelie.
Pogledaj ga jednom i pretvoricu tvoj zivot u nocnu moru
Jednou se na něj podíváš a udělám z tvého života noční můru.
Postoji nada da ces jos pronaci nesto vredno... sto ce voditi tvoj zivot ka malo zadovoljstva... da ipak nakon svega... jos uvek mozes biti iznenadjena.
Je tu naděje, že najdeš něco, co má smysl, že ti život může přinést radost, že potom všem můžeš být stále překvapená.
Tvoj zivot kapetane ne vredi vise nista.
Váš život, kapitáne, nemá žádnou cenu.
Dakle, u nekom smislu, potreban je sto urednika da stvarno sastavi celu stvar, -da sklopi film o tome sta tvoj zivot i tvoj svet ustvari predstavljaju.
V určitém smyslu potřebujete střihařské vybavení, abyste to opravdu dali celé dohromady,... abyste dali dohromady film, o čem vlastně že je váš život a váš svět.
Dexter Morgan, ovo je tvoj zivot.
Dextere Morgane, tohle je tvůj život.
Zato sto izgleda da, jednom kad povalis, tvoj zivot se iz korena pretvori u srnje.
Protože to vypadá, že když se s někým jednou vyspíš, tak ti jde život v podstatě do háje.
Mogu da ti vratim tvoj zivot.
Můžu ti vrátit zpátky tvůj život.
Zamolila si me da udjem u tvoj zivot, Peyton.
Ptala ses mě proč jsem ti vtrhl do života, Peyton.
Da li bi funkcionisao tvoj zivot kada bi ispala ponižena?
To váš život nefungoval i tehdy, když jste si ho nechala prokluzovat mezi prsty?
Znas da on nece uciniti tvoj zivot onako kako bih ja.
Víš, že se ti nebude v životě věnovat tak jako já.
Lois, samo sto neciji zivot zahteva veliku odgovornost... ne mora da znaci da tvoj zivot zauzima drugo mesto.
Lois, jen proto, že někoho život je více zodpovědnější, neznamená, že musíš být na druhém místě.
Ali takav ce tvoj zivot da bude od sada. Bog te blagoslovio.
Ale s tím teď budeš muset žít.
Ne pristajem uz tvoj zivot, i nije mi tu udobno.
Nezapadám do tvého života a necítím se v něm příjemně.
moram prihvatiti da mi sina vise nema a ti moras prihvatiti da ce tvoj zivot tvoj vrlo kratki zivotni tok pred tobom bit pun agonije i boli
Já jsem se musel smířit s tím, že můj syn je pryč. A ty se musíš smířit s tím, že tvůj život, tvůj kratičký život před tebou, bude plný trýznivé bolesti.
Frida, kada ces shvatiti da ne moze da te kontrolise kao sto je radio ceo tvoj zivot?
Frido, kdy si hodláš uvědomit, že ho nesmíš nechat, aby tě celý život ovládal?
Zadirkujem te i provociram i zbog mene je tvoj zivot bedan, ali ti me svejedno voliš.
Já dobírám si vás a já škádlím, že vás a já udělám váš život ubohý, ale milujete mě v každém případě.
Tvoj zivot maste guta tvoje strahove
Tvůj strach se vyrovná jenom tvému vysněnému životu.
Stvarno mislis da bi rizikovao tvoj zivot da nije bio siguran?
Fakticky si myslíš, že by riskoval tvůj život, kdyby si nebyl jistý?
Ako napustis palatu da trazis Richarda, tvoj zivot ce biti u opasnosti.
Jestli opustíš palác, aby jsi hledala Richarda, tvůj život bude v ohrožení.
A ti, koliko puta je Suki spasila tvoj zivot?
A ty, kolikrát tobě Sookie zachránila život?
Tvoj zivot sa macem je završen.
Tvůj život šermíře je u konce.
I... tvoj zivot... da bih zaštitio Kaoru.
A i život jako takový. stanu se ještě jednou Hrdlořezem.
Žao mi je što se tvoj zivot nije odvijao onako kako si ti hteo.
Omlouvám se jestli tvůj život nefunguje jak si chtěl.
Ako iko sazna da ti znas za mene i Saton, tvoj zivot moze biti u opasnosti.
Tvůj život by mohl být v ohrožení, kdyby někdo zjistil, že víš o mně a Sutton.
Tebi je sudjeno da provedes tvoj zivot u autobusu, damo.
Tvým osudem bude strávit život v autobusech.
Jedan pogresan korak, i ceo tvoj zivot, ode dodjavola.
Ještě jeden krok a zničím ti život.
Za ljude koji ce promeniti tvoj zivot.
Pro lidi, kteří se ti chystají změnit život.
I tvoj zivot zavisi od onog sto ce se desiti sledece.
A váš život závisí na tom, co se teď stane.
Kladim se na 10.000 zlatnika u tvoj zivot ako ga budes pobedio.
Dám vám 10 000 liver, které vsadím na váš život, pokud budete zápasit.
Tvoj zivot je previse vredan za ovo.
Na tohle je váš život moc cenný.
Briga me za ispite, kada nastojimo da sredimo tvoj zivot?
Co záleží na titulu, když se snažíme řešit celý tvůj život?
Tvoj zivot je u opasnosti upravo sada.
Tvůj život je v bezprostředním nebezpečí právě teď.
0.35879683494568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?